|
|
Was haltet ihr davon? |
Ich als Frau finde das voll OK |
|
22% |
[ 5 ] |
Ich als Frau finde das total übertrieben |
|
4% |
[ 1 ] |
Ich als Mann finde das voll OK |
|
13% |
[ 3 ] |
Ich als Mann finde das total übertrieben |
|
18% |
[ 4 ] |
Ist mir komplett egal |
|
40% |
[ 9 ] |
|
Stimmen insgesamt : 22 |
|
Autor |
Nachricht |
anamelech
Beiträge: 173
|
Verfasst am: 22.07.2006, 12:15 Titel: |
|
|
jaki91 hat folgendes geschrieben: | @anamelech
jo des wor itz wol awin hirnrissig i moan la weil in nordisch man frau hoast trifft sel et af di deitsche sproche zui weils jo zwoa voschiedna sprochn san!
sel isch a gleicha als wenne olla werta van lateinischn mitn italienischn vogleichn tansch sem bedeitn a viele werta et al gleiche obwohl si praktisch identisch san!
z.b. subito hoast in latein net sofort sondon plötzlich so weit i mi no erinno! |
Ist ja net meine Erfindung sondern ich habe diese HP zitiert! Ist aber doch lustig wie deine Reaktion darauf ausfällt! Solange „man“ noch Mann bedeutete, war das noch kein Problem, sollte „man“ nun aber „Frau“ bedeuteten ist das aber ein Affront.
Übrigens haben die nordische- und die deutsche Sprache Sehrwohl eine gemeinsame Vergangenheit (sei es in der kulturellen oder in der sprachlichen Entwicklung) nämlich einen angel- sächsischen Stamm: grün (deutsch) – grøn (norwegisch) – grön (schwedisch) groen (holländisch, dänisch, belgisch) green (englisch) ; hingegen verde (italienisch, spanisch, portugisisch) – vert (französisch) dies sind Sprachen mit einem lateinischem Stamm.
Also kann "man" durchaus von Frau kommen.
CU Michi _________________ Jetzt nicht mehr "Blog"frei !
http://jgs-gvs.blog.de
http://www.younggreens.info
|
|
|
|
jaki91
Beiträge: 108
|
Verfasst am: 22.07.2006, 13:16 Titel: |
|
|
jo natürlich homsi a gemeinsame vergongenheit i hon jo nia epas ondos gsog gleich wi lateinisch und italienisch a gemeinsome vergongenheit hom desholb honni jo a des beispiel gimocht!
jojo vielleicht hommo ins la folsch vostondn!
|
|
|
lukfis1
Beiträge: 567
|
Verfasst am: 08.05.2007, 13:22 Titel: |
|
|
also nochdem man olleweil mehr im forum "man/frau" lest, mues i unbeding a mein senf dorzuegebm! i hon vollen respekt fa femministischen Forscherinnen und Theorien!
wos i sicher richtig find, isch "die Verwendung einer geschlechtsneutralen Schreibweise in öffentlichen Schriften!" (anamelech)
aber:
Was heißt "man/frau" ?
"frau" ist ein nicht existentes Wort
wenn schon, müßte es "mann/frau" heißen.
Aber vielleicht bleiben wir bei der deutschen Sprache...
lg _________________ Holz in den Wald zu tragen ist töricht.
Lateinisches Sprichwort
-
-
|
|
|
ruffy
Beiträge: 1253
|
Verfasst am: 09.05.2007, 09:07 Titel: |
|
|
di deitsche sproche werd schun ginui misshondlt mit di anglizismen, misshondltse et a no mit et existente wörto.
als ob die lesequalität mit do noin rechtschreibung et sist schun oginumm het...
als ausdrucksmittl hin und wiedo konn durchgien gilossn werdn, obo man/frau, mann/frau, mensch usw. in gonze artikl lesn zi missn, se schlaucht und stört.
so nebnbei, konn in di meistn sätze des wörtl vomiedn werdn.
viele benutzns mittlaweile la, um ihre "alternative" einstellung zi zoagn...
edit:
zi do vowondtschoft mit di nordischn sprochn:
mir hom di gleichn wurzl, is deitsche hot obo 2 lautvoschiebungen mehr durchgimocht wie z.b. is dänische.
http://de.wikipedia.org/wiki/Lautverschiebung _________________ Ein Experte ist ein Mann, der hinterher genau sagen kann, warum seine Prognose nicht gestimmt hat.
|
|
|
lukfis1
Beiträge: 567
|
Verfasst am: 09.05.2007, 13:44 Titel: |
|
|
@thatsme
iatz holsch schun ols vieeeeeeeeel zi weit her!
weil im grammatikalischen bereich isch di verwendung fa "mörderin" oder "diebin" schun vertreten! si isch oanfoch
oder hosch du schon jemals weibliche mörder keart?! (wie auch immer man des iatz schreib! )
und fir mi isch di verwendung des "man" koane diskriminierung der frau, weils oanfoch di verwendung fa "man/frau" net gib! und wenns di leit, bsunders di fraun soffl stört, nocher miasn sätze ebm so umgschriebm werdn, dasszs is "man" nimmer gib!
lg
ps: und dor 2. absotz isch jo total fir di kotz! erst überlegen, dann schreiben! _________________ Holz in den Wald zu tragen ist töricht.
Lateinisches Sprichwort
-
-
|
|
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|
|
|